◆ECFA簽署名稱 不要作繭自縛
【聯合報╱陸以正/退休外交官(台北市)】 2009.11.17 03:24 am
昨天民意論壇刊出黃光國與張亞中兩位先生投書,主張ECFA也好,FTA也好,我國署名不可「去國家化」。
我對兩位的愛國熱忱向來很敬佩。但首先,我國加入世界貿易組織(WTO)時,就是以關稅領域為名。其次,正因為名稱不對等,雙方也就沒有主從關係。這點非常重要,聽起來雖覺得有點怪怪的,但隱含的意義卻不容懷疑。
黃、張主張的第二點,用Beijing China和Taipei China分別代表兩岸,只會作繭自縛,千萬使不得。理由很簡單,中文書寫地名的規矩是由大而小,英文則是由小漸大。因此Taipei China或Beijing China中間都需要加個逗點,變成Taipei, China和Beijing, China。其效果會與兩位想像的恰巧相反,真正把台灣變成大陸的屬地了。
政府早就詳細研究過這類問題,最後決定採用Chinese Taipei一詞。兩字間沒有逗點,意味這個Chinese是形容詞而非名詞,我方把它譯為「中華的」,因此兩字連在一起時,就是「中華台北」,與大陸完全沒有統屬關係。
今年五月我國派觀察員列席世界衛生大會(WHA)時,使用的就是這個名稱,大陸沒有反對,暗示已經默認,這是兩岸交往用語很大的突破,不可輕視。
至於ECFA談判,尚未正式登場。陸委會副主委高長說,已決定用「台澎金馬個別關稅領域」名義與對岸簽署協議,我與黃、張兩位同樣不敢置信。不過陸委會隨後發緊急聲明更正,指我方會依WTO的「精神」,但對是不是用「台澎金馬」這個名稱,保持彈性和模糊。
報導說,國台辦王毅主任透露,對岸已準備好了,等江丙坤與陳雲林下次會談,一定會得出雙方都能接受的結果。台灣選舉在即,目前並非會談最佳時刻。只要時機成熟,希望很快會有雙方都能滿意的消息。
昨晚金管會主委陳沖宣佈,兩岸已經在兩地分別簽署了MOU。正式官銜前用詞為「台灣方面」與「大陸方面」,更加顯示對方的誠意。國人可以無須杞人憂天了。
http://udn.com/NEWS/OPINION/X1/5255122.shtml
※延伸閱讀:
我擬以「台澎金馬」簽ECFA
ECFA到FTA 署名不要去國家化
沒有留言:
張貼留言